Marc-Antoine Charpentier
De Lamentations de Jérémie.
Ligne 119 : | Ligne 119 : | ||
Il a dit un jour : ''Allez en Italie, c'est la véritable source. Cependant, je ne désespère pas que quelque jour les Italiens ne viennent apprendre chez nous ; mais je n'y serai plus''. (Dictionnaire de Fontenay). | Il a dit un jour : ''Allez en Italie, c'est la véritable source. Cependant, je ne désespère pas que quelque jour les Italiens ne viennent apprendre chez nous ; mais je n'y serai plus''. (Dictionnaire de Fontenay). | ||
- | Il a également composé 9 Répons pour la '''Semaine sainte''' parmi lesquels on trouve un ''O vos omnes'' (H. 134) tiré du v. 1:12 des [[Lamentations de Jérémie]] écrit pour le Second Répons après la seconde leçon du second nocturne du vendredi saint. Il n'a pas cherché à composer un cycle complet et les 9 Répons ont été écrits pour des effectifs variés et adaptés au contexte de chacun d'eux présentant ainsi une petite scène autonome. ''O vos omnes'' est écrit dans une mesure inhabituelle de 3/1 avec une attention particulière et développement vocal expressif sur le mot ''dolor'', et une progression harmonique avec une note de passage (do dièse) pour le moins audacieux pour le passage ''si est dolor''. | + | Il a également composé 9 Répons pour la '''Semaine sainte''' parmi lesquels on trouve un ''O vos omnes'' (H. 134) tiré du v. 1:12 des [[Lamentations de Jérémie]] écrit pour le ''Second Répons après la seconde leçon du second nocturne du vendredi saint''. Il n'a pas cherché à composer un cycle complet et les 9 Répons ont été écrits pour des effectifs variés et sont adaptés au contexte de chacun d'eux présentant ainsi une petite scène autonome. ''O vos omnes'' est écrit dans une mesure inhabituelle de 3/1 avec une attention particulière et développement vocal expressif sur le mot ''dolor'', et une progression harmonique avec une note de passage (do dièse) pour le moins audacieux pour le passage ''si est dolor''. |