Sergueï Vassiliévitch Rachmaninoff
De Lamentations de Jérémie.
m (A protégé « Sergueï Vassiliévitch Rachmaninoff » ([edit=autoconfirmed] (infini) [move=autoconfirmed] (infini))) |
|||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
(Oneg, Novgorod 1873 - 1943 Beverly Hills, Californie) | (Oneg, Novgorod 1873 - 1943 Beverly Hills, Californie) | ||
- | Compositeur, pianiste et chef d'orchestre russe, il effectue | + | Compositeur, pianiste et chef d'orchestre russe, il effectue un premier contact musical au piano avec sa mère puis Anna Ornatskaya, une diplômée du Conservatoire de Saint-Pétersbourg, se rend avec sa famille à Saint-Pétersbourg et suit des cours de piano avec Vladimir Demyansky et d'harmonie avec Aleksandr Rubets, poursuit des études au Conservatoire de Moscou jusqu'en 1892 avec Alexander Ilyich Siloti et Nikolaï Zverev pour le piano, Sergei Ivanovich Tanéiev pour le contrepoint et la fugue et Anton Stepanovich Arenski pour la composition, y rencontre Anton Rubinstein, Vasily Ilyich Safonov et Pyotr Ilich Tchaikovsky, remporte une médaille d'or pour son premier opéra donné en 1893 au Théâtre Bolchoï, enseigne le piano à l'Ecole Marie de Moscou et poursuit parallèlement une carrière de virtuose, dirige l'orchestre de l'Opéra privé de S.I. Mamontov à Moscou en 1897-98, puis du Théâtre Bolchoï en 1904-06, se produit dans le monde entier comme pianiste, vit à partir de 1917 à Paris, en Suisse et finalement en 1935 aux Etats-Unis où il décède 8 ans plus tard. |
+ | |||
+ | Parmi ses compositions, il écrit en 1893 un ''Concerto for choir'' dont le texte adapté par Paul Stetsenko s'inspire des '''''Lamentations''' de Jérémie''. Le texte en est le suivant : | ||
+ | |||
+ | :''Remember, O Lord, remember what has befallen us''. | ||
+ | :''Look and see our disgrace, Lord''. | ||
+ | :''Look, O Lord, and see what has comme to pass''. | ||
+ | :''Let tears stream down, day and night''. | ||
+ | :''O hear our cry, O Lord. Our eyes are spent with weeping''. | ||
+ | :''Cry aloud to the Lord God, "O hear my cry, Lord God! O Lord have mercy on me!"'' | ||
+ | :''Do not close your ears to our cry, God Almithty; O Lord, have mercy''. | ||
+ | |||
+ | La traduction en français pourrait être le suivant : | ||
+ | |||
+ | :''Rappelez-vous, O Seigneur, rappelez-vous ce qui nous est arrivé''. | ||
+ | :''Regardez et voyez notre déshonneur, Seigneur''. | ||
+ | :''Regardez, O Seigneur, et voyez ceux qui passe''. | ||
+ | :''Laissez les larmes couler, jour et nuit''. | ||
+ | :''Entend notre cri, O Seigneur. Nos yeux sont fatigués de pleurer''. | ||
+ | :''Cri à haute voix au Seigneur Dieu, " O entend mon cri, seigneur Dieu ! O Seigneur ait pitié de moi !"'' | ||
+ | :''Ne ferme pas tes oreilles à notre cri, Dieu Almithty; O Seigneur, ait pitié''. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Image:Rachmaninoff Score 1.jpg|center|600px|]] |