Voir le texte source
De Lamentations de Jérémie.
pour
Bartolomeo Tromboncino
Aller à :
Navigation
,
rechercher
['''Tromboncinus, Trombonzin, Trombecin, Trombonus, Bartolomio, Bartholamio, Bartolo, Bartholomeus Trumboncinus Vero(nensis), Bortholamio Tromboncin Veronese'''] (Vérone ~1470 – Venise après 1535) Compositeur, luthiste et chanteur italien, fils et élève de Bernardino Piffaro, en 1489, il est au service de Francesco II Gonzaga, marquis de Mantoue, en 1490, au service personnel d'Isabelle d’Este Gonzaga et de sa fille, s'enfuie en 1499 de Mantoue après avoir tué sa femme infidèle, revient deux ans après, puis en 1505 entre au service de Lucrezia Borgia à Ferrare, puis du Cardinal Ippolito I d’Este en 1511, se rend à Venise en 1518 où il enseigne le chant et le luth. Composant principalement des ''frottoles'', il a toutefois fait éditer son cycle de ''9 lamentazioni à 4 vx'' tout à fait dans le style italien du début du XVI<sup>e</sup>, dans l'ouvrage suivant : ''Lamentationum liber secundus. Auctores Tronboncinus. Gaspar. Erasmus.'' [4 v.] Impressum Uenetiis per Octauianum Petrutium Forosempro niensem. Die. XXIX Madii Salutis anno M.CCCCCVI. Cum priuilegio etc. 1 vol. in-8° obl., 52 f. Erasmus Lapicida (2), Bartolomeo Tromboncino (6), Gaspar van Weerbecke (2) ([[Abréviations|RISM]] 1506<sup>2</sup>) ([[Abréviations|F-Pn]] manque f. 1-8, [[Abréviations|GB-Lbm]] manque f. 51, [[Abréviations|I-Bc]]). Ses ''lamentazioni'' principalement homorythmique incluent des sections en polyphonie imitative afin d'exercer un certain relief dans le discours. Le texte latin n'est pas pleinement utilisé et le Jérusalem est utilisé comme un refrain. Le texte utilisé est les v. 1:1 à 1:16, 1:18 à 1:21, 2:1 à 2:12, 3:27 et 5:1 à 5:16. Selon Maria Luisa Baldassari<sup>[[#1]]</sup> (livret du CD ''Laudi e Lamentazioni'' consacré au compositeur), ''il entonne toutes les 9 lectiones en utilisant comme base le cantus firmus du texte Incipit Lamentatio Jeremiae Prophetae, présent dans une bonne partie des sections de la composition. L'écriture alterne des parties décidément syllabiques à des moments dans lesquels une brève ébauche contrapuntique se fait entendre entre les voix, juste à temps pour terminer la phrase. En présence du cantus firmus, les autres voix agissent sous forme de commentaires contrapuntiques à celui-ci, en développant un art, pour ainsi dire, de déviation qui révèle son origine dans la Frottola mais qui au même moment, se propose comme une voie italienne au contrepoint sacré''<sup>[[#2]]</sup>. [[Image:Tromboncino Score 1.jpg|center|600px|]] ---- :<span style="color:#808080;"><span id="1">'''1'''. ''Traduction Michel van Goethem.''</span> :<span style="color:#808080;"><span id="2">'''2'''. ''Appelé aussi hétérophonie.''</span>
Revenir à la page
Bartolomeo Tromboncino
.
Affichages
Page
Discussion
Voir le texte source
Historique
Outils personnels
Connexion
Navigation
Accueil
Communauté
Actualités
Modifications récentes
Page au hasard
Aide
Rechercher
Boîte à outils
Pages liées
Suivi des pages liées
Pages spéciales