Thomas Crecquillon
De Lamentations de Jérémie.
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
''25. II. I. 285 (Magl. XIX. 56) Cart., seconda metà XVI sec, anepigr., adesp., solamente a c. 29a il nome di Crequillon, mm 440 x 280 ; cc. 210 modern. numerate, due guardie in principio, una bianca, una in fine, bianca. La seconda guardia reca uno stemma gentilizio con le lettere P. M. Lo stesso stemma, a c. 47b, con la data, 22 Februarii MDLIX. Notazione mensurale bianca con legature e denigrazioni : 10 righi musicali per pag., scrittura gotica di mano italiana e iniziali calligrafiche ornate. | ''25. II. I. 285 (Magl. XIX. 56) Cart., seconda metà XVI sec, anepigr., adesp., solamente a c. 29a il nome di Crequillon, mm 440 x 280 ; cc. 210 modern. numerate, due guardie in principio, una bianca, una in fine, bianca. La seconda guardia reca uno stemma gentilizio con le lettere P. M. Lo stesso stemma, a c. 47b, con la data, 22 Februarii MDLIX. Notazione mensurale bianca con legature e denigrazioni : 10 righi musicali per pag., scrittura gotica di mano italiana e iniziali calligrafiche ornate. | ||
Legatura coeva in pelle con impressioni a secco. Prov. Gaddi.'' | Legatura coeva in pelle con impressioni a secco. Prov. Gaddi.'' | ||
+ | |||
'''''Lamentazioni di Geremia.''''' | '''''Lamentazioni di Geremia.''''' | ||
+ | |||
N.B. Nel ms le varie Lamentazioni non hanno interruzioni; cioè sono solamente divise in numerosi versetti. E noto però che i testi cantati, facenti parte del "Mattutino delle Tenebre", si subdividono nei giorni di mercoledì, giovedì, venerdì della "Settimana Santa". Alla fine di ciascuna serie, anche nel nostro ms, si trova l'Jesuralem convertere. | N.B. Nel ms le varie Lamentazioni non hanno interruzioni; cioè sono solamente divise in numerosi versetti. E noto però che i testi cantati, facenti parte del "Mattutino delle Tenebre", si subdividono nei giorni di mercoledì, giovedì, venerdì della "Settimana Santa". Alla fine di ciascuna serie, anche nel nostro ms, si trova l'Jesuralem convertere. | ||
+ | |||
#. (cc. 1b-73a) ''Incipit Lamentatio Jheremie prophete 4 v. | #. (cc. 1b-73a) ''Incipit Lamentatio Jheremie prophete 4 v. | ||
- | ::[I versetti variano dalle 3 alle 6 voci; si hanno anche numerosi Duo] | + | ::[''I versetti variano dalle 3 alle 6 voci; si hanno anche numerosi Duo''] |
- | + | #. (cc. 73b-93a) ''Incipit Lamentatio Jheremie prophete ''4 " | |
- | + | ::[''Si hanno pure versetti di 3 e di 5 voci'') | |
- | + | #. (cc. 93b-96a) ''Incipit Lamentatio Jheremie Prophete ''4 " | |
- | + | #. (cc. 96b-129a) ''Incipit Lamentatio Jheremie Prophete ''4 " | |
- | + | ::[''Sono a 3 v. i versetti l: Omnes amici eius, Luxitque antemurale. Duo il versetto, Sedebit solitarius''] | |
5. (cc. 129b-181a) Incipit Lamentatio Jheremie Prophete 4 " | 5. (cc. 129b-181a) Incipit Lamentatio Jheremie Prophete 4 " | ||
[Alcuni versetti sono a 3 e a 5 v. Duo il versetto, Defixe sunt in terrea] | [Alcuni versetti sono a 3 e a 5 v. Duo il versetto, Defixe sunt in terrea] |