L'évolution du texte biblique français depuis son origine - Introduction

De Lamentations de Jérémie.

Ligne 19 : Ligne 19 :
{| border="0" style="background-color:#FCFFE5"
{| border="0" style="background-color:#FCFFE5"
|<span style="color:#800000;">'''Aleth.''' ''Comment siet la cite seulle qui estoit pleine de peuple.''
|<span style="color:#800000;">'''Aleth.''' ''Comment siet la cite seulle qui estoit pleine de peuple.''
-
<span style="color:#800000;">''& celle qui estoit dame des contrees est faicte sans treu..''
+
:<span style="color:#800000;">''& celle qui estoit dame des contrees est faicte sans treu..''
-
<span style="color:#800000;">''Et comment est faicte veufue celle qui estoit dame des gens''
+
:<span style="color:#800000;">''Et comment est faicte veufue celle qui estoit dame des gens''
|<span style="color:#800000;">'''Beth.''' ''Elle plora plorant en la nuyt et larmes en ses ioues.''  
|<span style="color:#800000;">'''Beth.''' ''Elle plora plorant en la nuyt et larmes en ses ioues.''  
-
<span style="color:#800000;">''Il nest qui la conforte de tous ses amys.''
+
:<span style="color:#800000;">''Il nest qui la conforte de tous ses amys.''
-
<span style="color:#800000;">''Tous les amys la desprisent et deuindzent ses ennemys.''
+
:<span style="color:#800000;">''Tous les amys la desprisent et deuindzent ses ennemys.''
|}
|}

Version du 11 mai 2010 à 12:39

Outils personnels